Vertaling van "klechdy" in Engels
To tylko klechdy, opowiadane przy butelce.
W ciągu najbliższych dni zamieszczę tu po kolei wszystkie "klechdy", razem z ich tłumaczeniem na angielski.
In the next few days, I will post all the "legends" in turn, together with their translation into English.
"Opowieść ta jest powtórzeniem klechdy ludowej..."
To nie potrwa długo. Wierzenia, klechdy, przesądy.
To nie potrwa długo. Wierzenia, klechdy, przesądy.
Popular beliefs, Rumors, Superstitions. A legend.
Opowiadanie to jest pierwszą historią w zbiorze "Klechdy sezamowe", o którym pisałam wcześniej.
is the first story in the collection "Sesame legends", which I wrote about earlier.
Trzecie z rzędu opowiadanie ze zbioru "Klechdy sezamowe" Bolesława Leśmiana, które przedstawiam razem z moim własnym tłumaczeniem.
Find the answer The third story in a row from Bolesław Leśmian's collection "Sesame legends", which I present with my own translation.
Piąte, przedostatnie opowiadanie z książki B. Leśmiana, "Klechdy Sezamowe".
The fifth, penultimate story from the book by B. Leśmian, "Sesame legends".
1971 Zamek w lesie (6) w Klechdy polskie (scenariusz Maria Achmatowicz, Alicja Kowalska), film z serii realizowanej przez różnych reżyserów, na podstawie najbardziej znanych polskich baśni
1971 Zamek w lesie/ The Forest Castle (6) in Klechdy polskie/ Polish Tales (screenplay by Maria Achmatowicz and Alicja Kowalska) Film in a series of shorts made by various directors based on well-known old Polish tales.
W okresie poprzedzającym wybuch pierwszej wojny światowej Leśmian przygotowuje oryginalne opracowania legend wschodnich, zebranych w tomie Klechdy sezamowe (1913), opracowuje Przygody Sindbada Żeglarza, tłumaczy Opowieści nadzwyczajne Edgara Allana Poe.
In the period before the outbreak of World War I Leśmian prepared an original study of Oriental legends, collected in the Klechdy sezamowe (1913) volume, edited The Adventures of Sindbad the Sailor, translated Tales of the Grotesque and Macabre by Edgar Allan Poe.