Anyone caught stealing office equipment will immediately get the bounce.
Każdy złapany na kradzieży sprzętu biurowego od razu wylatuje z pracy.
The politician was caught dead to rights accepting bribes from lobbyists.
Polityk został przyłapany na gorącym uczynku, przyjmując łapówki od lobbystów.
Anyone caught stealing from customers will be out on their ear immediately.
Każdy przyłapany na okradaniu klientów wyleci na zbity pysk natychmiast.
The manager was caught dead to rights embezzling funds from the company.
Kierownik został przyłapany na gorącym uczynku, gdy defraudował fundusze firmy.
Politicians caught giving backhanders were forced to resign from office.
Politycy przyłapani na dawaniu łapówek zostali zmuszeni do rezygnacji z urzędów.
Students caught plagiarizing end up in the dean's bad books immediately.
Studenci przyłapani na plagiacie od razu lądują u dziekana na czarnej liście.
The sudden change in weather caught the hikers short on supplies.
Nagła zmiana pogody przyparła turystów do muru z powodu braku zapasów.
She caught her boyfriend beating his meat while watching videos online.
Przyłapała chłopaka, jak walił konia, oglądając filmy w sieci.
After the lengthy meeting, his collapse caught everyone off guard.
Po długim spotkaniu jego nagłe osunięcie się na ziemię zaskoczyło wszystkich.
Her spun hair caught the sunlight, shimmering with golden highlights.
Jej skręcone włosy lśniły w słońcu, mieniąc się złotymi refleksami.
Her hair had striking bronze highlights that caught everyone's attention.
Jej włosy miały niezwykłe miedziane refleksy, które przyciągały wzrok wszystkich.
His tear caught the light as he spoke about his loss.
Jego łza połyskiwała w świetle, gdy mówił o swojej stracie.
He got caught lying and faced severe consequences in the office.
Przyłapano go na kłamstwie i spotkały go poważne konsekwencje w pracy.