We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, this raises certain doubts in the context of implementation of the new act on the protection of personal data.
Budzi to jednak pewne wątpliwości w kontekście wprowadzenia w życie nowej ustawy o ochronie danych osobowych.
Although here again certain doubts arise regarding the effectiveness of such a material, which "walks" in both directions, depending on the pressure forces applied to it.
Chociaż tutaj ponownie pojawiają się pewne wątpliwości dotyczące skuteczności takiego materiału, który "chodzi" w obu kierunkach, w zależności od przyłożonych do niego sił nacisku.
Consequently, there were certain doubts, second thoughts but, nevertheless, we managed to persuade both public utilities and local authorities that these things must be kept safe, and the archeological excavations need to be done.
Oczywiście były tam pewne wątpliwości, wahania, ale udało się jednak przekonać jak służby komunalne, tak i władze miasta, że te rzeczy trzeba chronić, że należy tutaj przeprowadzić wykopaliska archeologiczne.
I myself have certain doubts, especially about efficiency and, as somebody said here, the proportionality of using this new technology, but we should not reject outright new technologies.
Sam mam pewne wątpliwości, szczególnie jeżeli chodzi o skuteczność, i jak ktoś tu powiedział, o proporcjonalność wykorzystania tej nowych technologii, przy czym pragnę powiedzieć, że nie powinniśmy z góry odrzucać nowych technologii.
Therefore, there may be certain doubts about privatisation as a means to an end - that is to say privatisation as an end which must be achieved by a certain date.
Zatem prywatyzacja jako środek do celu - tak, prywatyzacja jako cel, który ma być wykonany do określonego dnia - w tym momencie mogą być pewne wątpliwości.
Following disclosure, the applicant submitted that the grouping of the product types (that was indeed performed for comparison purposes) would cast certain doubts with regard to the correctness of the price comparison.
Po ujawnieniu ustaleń wnioskodawca zarzucił, że grupowanie różnych typów produktu (które rzeczywiście zostało przeprowadzone do celów porównania) rodzi pewne wątpliwości co do poprawności porównania cen.
20 In this case certain doubts raises the status of the movement.
20 Pewne wątpliwości budzi w tym przypadku status ruchu.
There are certain doubts about maternity leave in this regard because the precise content of the right and the division thereof between the surrogate and the intended mother cannot be deduced with sufficient accuracy from Directive 92/85.
W kwestii tej istnieją w odniesieniu do urlopu macierzyńskiego pewne wątpliwości, ponieważ dokładna treść prawa do urlopu i podział tego urlopu pomiędzy matkę zastępczą i matkę sprawującą pieczę nad dzieckiem nie wynikają z dyrektywy 92/85 w sposób dostatecznie dokładny.
Secondly, the issues connected with outsourcing in insurance activity are essential for the evaluation, especially after the introduction of a new insurance regulation (Solvency II), which raises certain doubts in interpretation and practice, as reinsurance has not been included.
Po drugie, istotna dla oceny jest problematyka związana z outsourcingiem w działalności ubezpieczeniowej, szczególnie po wprowadzeniu nowej regulacji ubezpieczeniowej (Wypłacalność II), która budzi jednak pewne wątpliwości interpretacyjne i praktyczne (poza przedmiotem zainteresowania pozostawiono działalność reasekuracyjną).
You see, when I broke it off with Phyllis, she was upset, and she became even more determined to pursue certain doubts she's harboured.
Widzisz, kiedy zerwałem z Phyllis, była zmartwiona, i stała się bardziej zdeterminowana, żeby wyciągnąć pewne wątpliwości, które żywiła.
In that light, the Authority considers that certain doubts remain as to whether the Scheme is the best instrument with which to achieve the stated objectives with minimal distortive effects.
W związku z powyższym Urząd uważa, że pozostają pewne wątpliwości odnośnie do tego, czy program jest najlepszym narzędziem do osiągnięcia określonych celów przy minimalnych skutkach zakłócających.
I do, however, have certain doubts as to whether one Member State supporting its economy in this way will not reduce stability in the European market.
Mam jednak pewne wątpliwości, czy taki sposób wspierania przez jedno państwo swojej gospodarki nie osłabi równowagi na europejskim rynku.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.