The old building still has its charm with a vintage revolving door.
Stary budynek wciąż ma swój urok dzięki zabytkowym drzwiom obrotowym.
There is a singular charm about small towns that captures the heart.
Małe miasteczka mają wyjątkowy urok, który chwyta za serce.
The alchemist must charm the potion to unleash its true power.
Alchemik musi rzucić czar na eliksir, by uwolnić jego prawdziwą moc.
During negotiations, she launched a subtle charm offensive to soften their position.
Podczas negocjacji rozpoczęła subtelną ofensywę czaru, by złagodzić ich stanowisko.
She used her charm to lure him into staying for dinner.
Użyła swojego uroku, by namówić go na zostanie na kolacji.
A small stream ran alongside the narrow lane, enhancing its charm.
Wzdłuż wąskiej ścieżki płynął mały strumyk, dodając jej uroku.
She placed a potted plant on the porch for added charm.
Postawiła doniczkę z kwiatami na ganku, by dodać uroku.
He quickly learned to ward off insults with humor and charm.
Szybko nauczył się odpierać obelgi za pomocą humoru i uroku.
Over and above his charm, he is genuinely thoughtful and caring.
Oprócz swojego uroku, jest naprawdę troskliwy i dbający o innych.
He constantly tries to distract people with his humor and charm.
On ciągle próbuje odciągać uwagę ludzi swoim humorem i urokiem.
Outsiders noticed the city's charm as they wandered through its streets.
Osoby z zewnątrz dostrzegły urok miasta, spacerując jego ulicami.
His charm and charisma can easily capture the hearts of many.
Jego urok i charyzma z łatwością zdobywają serca wielu osób.
Her laughter had a singular charm that could lighten the mood instantly.
Jej śmiech miał wyjątkowy urok, który mógł natychmiast rozjaśnić atmosferę.