Allow the sculpture to sit undisturbed to firm the clay properly.
Pozwól rzeźbie stać w spokoju, aby glina odpowiednio stwardniała.
As the clay dried, it began to knot and form uneven lumps.
Gdy glina wysychała, zaczęła się zbrylać i tworzyć nierówne grudki.
He watched the firing closely, noting every change in the clay.
Uważnie obserwował proces wypalania, notując każdą zmianę w glinie.
She admired the casting process that turned liquid clay into beautiful pottery.
Podziwiała proces formowania, który zamieniał płynną glinę w piękną ceramikę.
He learned how to cast figures in clay during his art class.
Na zajęciach plastycznych nauczył się, jak formować figurki z gliny.
The clay sculpture started to give way as the artist added more details.
Rzeźba z gliny zaczęła się uginać, gdy artysta dodawał więcej szczegółów.
Proper stretching of the clay was necessary before molding it into shapes.
Odpowiednie rozciągnięcie gliny było konieczne przed formowaniem jej w kształty.
The artist used clay as a plug to fix the sculpture's cracks.
Artysta użył gliny jako wypełnienia, aby naprawić pęknięcia w rzeźbie.
The artist chose to ridge the clay, adding texture to her sculpture.
Artystka postanowiła pobruzdować glinę, dodając teksturę do swojej rzeźby.
The clay's elongation when pulled indicated its readiness for molding.
Rozciąganie się gliny podczas wyciągania wskazywało na jej gotowość do formowania.
In the art class, the practical involved creating a sculpture from clay.
Na zajęciach plastycznych zadanie praktyczne polegało na stworzeniu rzeźby z gliny.
After years of practice, the potter finally mastered the art of throwing clay.
Po latach praktyki, garncarz w końcu opanował sztukę toczenia gliny.
The clay was moist and earthy, perfect for sculpting little figures.
Glina była wilgotna i ziemista, idealna do rzeźbienia małych figurek.