We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
komplementów w
komplementy w
komplementów na
To call someone a "rock" was one of the greatest compliments in the ancient world.
Nazwanie kogoś "skałą" było jednym z najwspanialszych komplementów w starożytnym świecie.
You can become a more beautiful person, who is allowed to listen to many compliments in any case.
Możesz stać się piękniejszą osobą, która może słuchać wielu komplementów w każdym przypadku.
She could always phrase compliments in a way that uplifted others.
Zawsze potrafiła formułować komplementy w sposób, który podnosił innych na duchu.
Because compliments in your family are usually for someone else.
Czy komplementy w twojej rodzinie są przeznaczone dla kogoś innego?
They were also a real show stopper when they were shining in the sun! I got lots of compliments in French!
Pięknie się mieniły w słońcu i zebrały mnóstwo komplementów w języku francuskim!
Compliments in the workplace can easily become misconstrued and taken as flirtation.
Komplementy w miejscu pracy z łatwością mogą być źle zrozumiane i uznane za flirt.
He leaned in flirtatiously, whispering sweet compliments in her ear during the movie.
Nachylił się do niej uwodzicielsko, szepcząc słodkie komplementy do ucha podczas filmu.
After the concert, there were compliments in spades for the young pianist.
Po koncercie młody pianista otrzymał komplementy na pęczki.
He whispered flirty compliments in her ear during the dance.
Szeptał jej do ucha zalotne komplementy podczas tańca.
He received compliments in rapid succession after his performance.
I paid her several compliments in your name, but it was to please you.
Powiedziałem kilka komplementów, lecz tylko dlatego by zrobić ci przyjemność.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.