We can't confess something that none of us has ever committed.
Nie możemy przyznać się do czynów, których nie popełniliśmy.
Inés couldn't possibly confess to something she has no knowledge of.
Inés nie mogła przyznać się do czegoś, o czym nie miała pojęcia.
He must confess his wrongdoing to move on from the guilt.
Musi wyznać swoje przewinienie, aby uwolnić się od poczucia winy.
And I must confess, I am not pleased with your deception.
I muszę wyznać, że nie jestem zadowolony z twojego oszustwa.
Marriage is a silent conspiracy between two people to not confess everything.
Małżeństwo to spisek dwojga ludzi by nie wyznawać sobie wszystkiego.
We confess before heaven and earth that we need your rule.
Wyznajemy wobec nieba i ziemi, że Twego królowania nam potrzeba.
No, but he did just confess to all the home invasions.
Nie, ale właśnie przyznał się do wszystkich wtargnięć do domów.
But she did confess to her own crimes, including the homicide.
I must confess, I don't see any real light myself.
Muszę wyznać, że ja jeszcze nie widzę światełka w tunelu.
If you confess to murder, you'll most likely be hanged.
Jeśli przyzna się pan do morderstwa, najpewniej pana powieszą.
Tamara suffered and did not confess to who he was.
Take my son there, and I'll confess to everything.
You could confess your sins and beg for absolution, come clean.
Możesz wyznać jej grzechy i błagać o przebaczenie, oczyść się.