On weekends, the congested market draws huge crowds looking for fresh produce.
W weekendy, zatłoczony targ przyciąga ogromne tłumy szukające świeżych produktów.
With so many deliveries, the congested loading dock struggled to keep up.
Przy tak wielu dostawach, zatłoczony dok załadunkowy miał problem nadążyć.
During rush hour, road transport can become quite congested and slow.
W godzinach szczytu transport drogowy może być bardzo zakorkowany i powolny.
The acceleration lane was congested, making it difficult for cars to enter the freeway.
Pas rozbiegowy był zakorkowany, utrudniając samochodom wjazd na autostradę.
A plea bargain often helps to clear caseloads in congested court systems.
Ugoda sądowa często pomaga oczyścić zaległości w przeciążonych systemach sądowych.
In addition, many foreign ports and terminals were congested and delayed.
Ponadto wiele zagranicznych portów i terminali było przeciążonych i opóźnionych.
Inland routes are often less congested than those along the coastline.
Trasy wewnątrz kraju są często mniej zatłoczone niż te wzdłuż linii brzegowej.
The congested subway train was packed with commuters at the peak hour.
Zatłoczony pociąg metra był wypełniony po brzegi pasażerami w godzinach szczytu.
The congested wiring behind the desk created a fire hazard everyone ignored.
Zatłoczone kable za biurkiem stworzyły zagrożenie pożarowe, które wszyscy ignorowali.
The superhighway is often congested on weekends due to holiday travelers.
W weekendy autostrada jest często zakorkowana z powodu podróżujących na wakacje.
She relied on a shortcut to navigate through the heavily congested streets.
Polegała na sprytnym rozwiązaniu, aby nawigować przez zakorkowane ulice.
During peak season, the trafficked roads often became congested with vacationers.
W szczycie sezonu ruchliwe drogi często były zakorkowane przez turystów.
The congested riverbanks overflowed, threatening nearby homes after the heavy rains.
Zatłoczone brzegi rzeki wylały, zagrażając pobliskim domom po ulewnych deszczach.