The last thing this place wants is the cops showing up.
Ostatnie co ma się pojawić w tym miejscu, to gliny.
I knew once the cops got them they'd be buried.
Wiedziałem, że jak gliny je dorwą, to je zakopią.
We should screw off before the cops arrive and start asking questions.
Powinniśmy spadać, zanim przyjedzie policja i zacznie zadawać pytania.
We'd better beat feet before the cops show up at this party.
Lepiej dajmy nogę, zanim policja pojawi się na tej imprezie.
We saw the cops coming and blitzed out before they noticed us.
Zobaczyliśmy nadchodzących gliniarzy i zmyliśmy się, zanim nas zauważyli.
I know four people were left dead, including two cops.
Wiem, że zginęło czworo ludzi, w tym dwóch gliniarzy.
He was tempted to dime out his partner when the cops showed up.
Kusiło go, żeby wsypać wspólnika, kiedy pojawiła się policja.
He knew someone had dimed him out to the cops about the warehouse.
Wiedział, że ktoś go wsypał na policję w sprawie magazynu.
The cops finally caught the pill pusher selling heroin behind the nightclub.
Policja w końcu złapała dilera narkotykowego sprzedającego heroinę za klubem.
With the cops outside, the burglars were completely up against the wall.
Z policją na zewnątrz włamywacze byli całkowicie przypierani do muru.
We got busted for throwing a loud party after the neighbors called the cops.
Zostaliśmy przyłapani na urządzaniu głośnej imprezy, gdy sąsiedzi wezwali policję.
If he thinks the cops are closing in, he'll definitely jump town.
Jeśli uzna, że policja się zbliża, na pewno spróbuje zwiać.
The getaway driver helped his crew escape just before the cops arrived.
Kierowca ucieczki pomógł swojej ekipie zbiec tuż przed przybyciem policji.