Rising rent prices backed our family into a corner last year.
Rosnące ceny czynszu zagoniły naszą rodzinę w kozi róg w zeszłym roku.
She always checks her mirrors before taking a corner on narrow streets.
Zawsze sprawdza lusterka, zanim skręci za róg na wąskich ulicach.
Squeezed into a tight corner, the cat struggled to escape.
Wciśnięty w ciasny kąt, kot z trudem próbował się wydostać.
He quickly found a corner to shelter himself from the blowing sand.
Szybko znalazł kąt, by ukryć się przed wiejącym piaskiem.
By agreeing to every demand, she painted herself into a corner.
Zgadzając się na każde żądanie, zapędziła się w kozi róg.
He slowed down to safely take a corner on the icy road.
Zwolnił, żeby bezpiecznie skręcić za róg na oblodzonej drodze.
He liked to write comfortably in a quiet corner of the library.
Lubił pisać w zacisznym kącie biblioteki, gdzie czuł się komfortowo.
He braced himself against the keen breeze that whipped around the corner.
Przygotował się na ostry podmuch wiatru, który zawirował za rogiem.
Entering the library, she immediately found a quiet corner to study.
Po wejściu do biblioteki od razu znalazła cichy kąt do nauki.
Her own promises backed her into a corner when negotiations started.
Własne obietnice zagoniły ją w kozi róg, gdy zaczęły się negocjacje.
The government painted itself into a corner with those strict tax cuts.
Rząd zapędził się w kozi róg przez te restrykcyjne cięcia podatków.
We painted ourselves into a corner by signing that exclusive contract.
Podpisując tamtą wyłączną umowę, zapędziliśmy się w kozi róg.
Aggressive questioning finally backed the dishonest manager into a corner.
Agresywne wypytywanie w końcu zagoniło nieuczciwego kierownika w kozi róg.