His hands moved skillfully over the drum as the crowd cheered.
Jego ręce zręcznie poruszały się po bębnie, gdy tłum wiwatował.
The panicked crowd rushed every which way, trying to escape the burning building.
Spanikowany tłum rzucił się na wszystkie strony, próbując uciec z płonącego budynku.
At the festival, performers would often strip to entertain the crowd.
Podczas festiwalu artyści często rozbierali się, aby rozbawić publiczność.
Her handed proficiency in juggling amazed the entire crowd at the festival.
Jej sprawność manualna w żonglowaniu zachwyciła całą publiczność na festiwalu.
Don't throw away your future by hanging out with the wrong crowd.
Nie zmarnuj swojej przyszłości, zadając się z niewłaściwym towarzystwem.
The president will be addressing the crowd in the flesh this afternoon.
Prezydent będzie przemawiał do tłumu we własnej osobie dziś po południu.
The crowd was all ears as the celebrity began to reveal her secrets.
Tłum zamienił się w słuch, gdy celebrytka zaczęła ujawniać swoje sekrety.
His pleas for help fell on deaf ears in the unsympathetic crowd.
Jego błagania o pomoc trafiły jak groch o ścianę w nieprzychylnym tłumie.
A crowd gathered at the crossing to wait for the parade.
Tłum zebrał się przy przejściu dla pieszych, czekając na paradę.
The crowd's frustration was at a boiling point when the concert was canceled.
Frustracja tłumu osiągnęła punkt wrzenia, gdy koncert został odwołany.
Her enthusiasm for the event appeared pale against the lively crowd.
Jej entuzjazm wobec wydarzenia wydawał się nijaki na tle żywiołowego tłumu.
The crowd went bananas when the home team scored the winning goal in overtime.
Tłum wariował, gdy drużyna gospodarzy strzeliła zwycięskiego gola w dogrywce.
Her heartfelt speech was met with a prolonged round of applause from the crowd.
Jej szczere przemówienie spotkało się z długotrwałą burzą oklasków od tłumu.