We need someone who can cut through red tape and get this project moving.
Potrzebujemy kogoś, kto może przeciąć biurokratyczne więzy i ruszyć ten projekt.
The agency hired consultants to help cut through red tape in their operations.
Agencja zatrudniła konsultantów, aby pomogli przeciąć biurokratyczne więzy w ich działaniach.
The artist demonstrated how a water jet can precisely cut through metal materials.
Artysta pokazał, jak strumień wody może precyzyjnie przecinać metalowe materiały.
Each serration resembles a tiny tooth, helping the saw cut through hard wood.
Każde ząbkowanie przypomina miniaturowy ząbek, co pomaga pile przecinać twarde drewno.
For plumbing jobs, a reciprocating saw can cut through pipes effortlessly.
Do prac hydraulicznych, piła szablaste może bez wysiłku ciąć rury.
Osmiridium tools can cut through tough materials without losing their sharpness.
Narzędzia ze stopu osmirydu mogą ciąć twarde materiały bez utraty ostrości.
Residents heard by hearsay that a new highway would cut through their neighborhood.
Mieszkańcy dowiedzieli się ze słyszenia, że nowa autostrada przetnie ich osiedle.
Her vinegar comments cut through the air, leaving silence in their wake.
Jej cięte komentarze przecięły powietrze, pozostawiając za sobą ciszę.
His frigid reaction to her news cut through the excitement like a knife.
Jego chłodna reakcja na jej wiadomość przecięła ekscytację jak nóż.
He was surprised by how well his steak knife cut through the meat.
Był zaskoczony, jak dobrze jego nóż do steków przeciął mięso.
His advice figuratively cut through the noise, providing clarity amidst confusion.
Jego rady metaforycznie przecinały hałas, zapewniając jasność wśród zamieszania.
His incisive questions cut through the confusion and clarified the topic for all.
Jego celne pytania przecięły zamieszanie i wyjaśniły temat dla wszystkich.
With precision, his fade cut through the air, setting up an ideal approach shot.
Z precyzją jego drajw przeciął powietrze, ustawiając idealną pozycję do kolejnego uderzenia.