The other debt write-offs follow the same logic and involve lower amounts.
Pozostałe umorzenia długów podlegają tej samej logice, jednak ich kwoty mają mniejsze znaczenie.
In this connection, the debt write-offs accorded by [private operator 3] and [private operator 1] should be analysed separately.
W związku z tym umorzenia długów, na które zgodziły się [podmiot prywatny 3] i [podmiot prywatny 1], należy analizować oddzielnie.
In recital 126 of the opening decision, the Commission notes that the debt write-offs by the private partners must not be taken into account in the private contributions.
W pkt 126 decyzji o wszczęciu postępowania Komisja wskazuje, że nie ma konieczności uwzględniania umorzenia długów przez partnerów prywatnych we wkładach prywatnych.
Existence of aid as regards debt write-offs in favour of Huta Czêstochowa
Istnienie pomocy dotyczącej umorzenia długów Huty Częstochowa
The law adopted to that effect foresees the prolongation of deadlines for license fee payments, debt write-offs and the conversion of outstanding debt into companies' shares.
Przyjęta w tym celu ustawa przewiduje przedłużenie terminów płatności, umorzenie zobowiązań z tytułu opłat koncesyjnych i zamianę zadłużenia na udziały albo akcje lub obligacje przedsiębiorstw.
It can therefore be concluded that the aid is limited to the minimum, without it being necessary to assess the nature of the debt write-offs granted by the private creditors.
W związku z tym można uznać, że pomoc jest ograniczona do minimum i nie ma konieczności określania charakteru umorzeń długów, na które zgodzili się wierzyciele prywatni.
Debt assumptions, debt cancellation and debt write-offs
PLN 20,56 million for debt write-offs (21,5 million had originally been planned), which was used for general improvement of the company's financial situation.
20,56 miliona PLN na odpisanie wierzytelności (zatwierdzono 21,5 miliona), co zostało wykorzystane w celu ogólnej poprawy sytuacji finansowej spółki
The Commission infers therefrom that the contribution may concern any of the costs in question, for example expenditure for the modernisation of plant, the funding of property losses, debt write-offs and so on.
Komisja wnioskuje stąd, że udział ten może dotyczyć któregokolwiek z przedmiotowych kosztów, na przykład wydatków na modernizację urządzeń, pokrycie trwałej utraty wartości majątku, spłaty zadłużenia itd.
This amount is permanent expenditure for SNCB and consists in particular of debt write-offs and covering future losses.
Moreover, the private debt write-offs cannot be considered an own contribution because they do not provide any additional resources to Kem One to cover the costs of its restructuring.
Ponadto umorzenia zadłużenia prywatnego nie można uznać za wkład własny, gdyż nie zapewnia ono Kem One dodatkowych zasobów na pokrycie kosztów restrukturyzacji.
Accordingly, the debt write-offs amounting to EUR 180,5 million correspond to prudent industrial decisions, with a direct interest in the success of the recovery plan adopted by Kem One and its buyers.
Umorzenia długów w wysokości 180,5 mln EUR stanowią zatem rozważne decyzje podmiotów gospodarczych, których bezpośredni interes leży w powodzeniu planu naprawy rozpoczętego przez Kem One i podmioty przejmujące Kem One.
First, it has to be verified whether these debt write-offs could confer an advantage to Karjaportti.
Po pierwsze należy sprawdzić, czy przedmiotowe odpisania długów mogą stanowić korzyść dla spółdzielni Karjaportti.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.