The sun set low, and dew started to drip from the leaves.
Słońce zeszło nisko, a rosa zaczęła kapać z liści.
Leaves fell, and dew puddled on them, reflecting the light beautifully.
Liście spadły, a rosa tworzyła na nich kałuże, pięknie odbijając światło.
The sleeping pad was covered in dew when I awoke at dawn.
Rano, gdy się obudziłem, mata do spania była pokryta rosą.
The child marveled at the plucked grass blades, glistening with dew.
Dziecko zachwycało się usuniętymi źdźbłami trawy, lśniącymi od rosy.
A light layer of dew formed on the car hood overnight.
W nocy na masce samochodu utworzyła się cienka warstwa rosy.
The flower petals glittered with dew, making the garden look enchanting.
Płatki kwiatów skrzyły się rosą, nadając ogrodowi czarujący wygląd.
A single drop of dew rested atop the delicate petal, glistening in the sunlight.
Jedna kropla rosy spoczywała na delikatnym płatku, migocząc w świetle słonecznym.
Leaves gathered dew that would trickle slowly onto the ground in the morning.
Liście zgromadziły rosę, która rankiem powoli będzie sączyć się na ziemię.
The flowers were wilting, and their petals seemed clotted with dew.
Kwiaty więdły, a ich płatki wydały się zsiadłe od rosy.
The grass was beaded with dew, shimmering like diamonds in the dawn light.
Trawa była pokryta rosy, lśniąc niczym diamenty w świetle świtu.
Each petal was carefully beaded with dew, capturing the beauty of the morning.
Każdy płatek był starannie pokryty rosą, uchwycając piękno poranku.
At dawn, the garden path sparkled with dew, ready for morning visitors.
O świcie, ogrodowa ścieżka lśniła rosą, gotowa na porannych gości.
As dawn broke, the gleaming dew on the grass sparkled like tiny jewels.
Gdy świtało, błyszcząca rosa na trawie skrzyła się jak małe klejnoty.