Examples with "different open source successful implementations" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Seven sessions were organized on different open source successful implementations in public administration: French project Copernic, city administration of Vienna and Swedish Police.
Siedem sesji poświęconych było prezentacji osiągnięć projektów opensource'owych w administracji publicznej: projekt Copernic francuskiego Ministerstwa Finansów, informatyzacji Urzędu Miasta Wiednia oraz szwedzkiej policji.
Andere resultaten
In the "Features to remember" series, each time we will take a closer look at some of our custom add-ons and functional areas, which were created during different IT open source systems implementations executed by eVolpe.
W cyklu 'Features to remember' każdorazowo będziemy przyglądać się kilku niestandardowym dodatkom i obszarom funkcjonalnym, które powstały w ramach różnych realizowanych przez eVolpe wdrożeń biznesowych systemów IT o otwartym kodzie.
But instead of relying on top-down implementation of the open source model across all IT areas, we take a different approach. COMPAREX identifies the IT areas where open source products are the most suitable and where they will bring the greatest business benefits.
Jednak zamiast odgórnego wdrożenia modelu Open Source we wszystkich dziedzinach informatyki, stosujemy inną metodę - identyfikujemy obszary informatyczne, w których produkty open source są najbardziej odpowiednie i gdzie przyniosą największe korzyści biznesowe.
Their successful pilot project might open the door to nationwide implementation later.
In addition, the use of Open Source tools significantly reduces the cost of system implementation.
Dodatkowo zastosowanie narzędzi klasy Open Source znacznie obniża koszty realizacji systemu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.