Examples with "different segment" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Of course, you need to think differently and work on a different segment.
Oczywiście musisz myśleć inaczej i pracować w innym segmencie.
For example, to make the main product an entirely different segment than we originally had in mind.
Na przykład to, żeby głównym produktem zrobić zupełnie inny wycinek niż ten, który pierwotnie mieliśmy na myśli.
Two different segment sizes to meet individual requirements
Dwa różne rozmiary segmentów w celu spełnienia indywidualnych wymagań
Classify targeted areas with respect to the different segment and type of network supported and substantiate the classification on the basis of verifiable data.
Należy sklasyfikować obszary docelowe w odniesieniu do różnych wspieranych segmentów i rodzajów sieci oraz uzasadnić tę klasyfikację na podstawie możliwych do zweryfikowania danych.
A DL/I database can have 255 different segment types and 15 levels of hierarchy.
Baza danych DL/ I może mieć 255 różnych typów segmentów i 15 poziomów hierarchii.
Different segment types can offer, depend on you require
Różne typy segmentów mogą oferować, zależą od Ciebie
Design different segment formula for different power machines, different hardness, different wear resistance, etc.
The innovative technology offers best conditions for versatile use in different segments.
Innowacyjna technologia zapewnia najlepsze warunki do uniwersalnych zastosowań w wielu branżach.
As players advance, they unlock different segments of the technology tree progressively.
W miarę postępu gracze stopniowo odblokowują różne segmenty drzewa technologii.
Each simulcaster has its own style, appealing to different segments of the public.
Każdy nadawca wielokanałowy ma swój własny styl, trafiający do różnych grup odbiorców.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.