The weather forecast predicted a dismal day of non-stop rain.
Prognoza pogody zapowiadała ponury dzień z nieustającym deszczem.
The painting depicted a dismal landscape, evoking feelings of sadness.
Obraz przedstawiał ponury krajobraz, który wzbudzał uczucia smutku.
A dismal duel to the death between two beloved Bat brothers.
Fatalny pojedynek na śmierć i życie między ukochanymi braćmi.
In addition, there is a dismal atmosphere in the team.
Do tego dochodzi fatalna atmosfera w drużynie.
Her dismal expression revealed her disappointment after the failed exam.
Jej posępny wyraz twarzy ujawnił jej rozczarowanie po niezdanym egzaminie.
This dismal, rotten place has reached a new high in low.
Ten posępny obóz sięgnął nowych wyżyn dna.
After the dismal results, the coach knew changes were necessary.
Po ponurych wynikach, trener wiedział, że konieczne są zmiany.
A dismal shadow fell over the celebration as bad news arrived.
Ponury cień padł na świętowanie, gdy dotarła zła wiadomość.
The weather today is dismal; thick clouds hang heavy in the sky.
Dzisiejsza pogoda jest ponura; gęste chmury ciężko zawisły na niebie.
A dismal atmosphere engulfed the room as the news of the layoffs spread.
Ponura atmosfera ogarnęła pokój, gdy rozeszła się wieść o zwolnieniach.
With dismal prospects for improvement, the workers felt demoralized.
Przy ponurych perspektywach na poprawę, pracownicy czuli się zdemoralizowani.
In the dismal light of dawn, the world felt more desolate than usual.
W ponurym świetle świtu świat wydawał się bardziej opuszczony niż zwykle.
A sense of foreboding filled the air as they entered the dismal room.
Poczucie niepokoju wypełniło powietrze, gdy weszli do ponurego pomieszczenia.