No apparent connection between the victims, no matching DNA samples.
Brak widocznych związków między ofiarami, a próbki DNA nie pasują.
Except we can't just go around asking for DNA samples.
Tyle że nie możemy po prostu iść tam i zebrać próbki DNA.
We'll be issuing warrants to these individuals For dna samples.
Wyślemy do tych osób nakazy dostarczenia próbek DNA.
Her parents had to contribute DNA samples to confirm the identity.
Jej rodzice musieli oddać próbki DNA, żeby potwierdzić tożsamość.
In the lab, scientists studied the replicated DNA samples to better understand genetic disorders.
W laboratorium naukowcy badali zreplikowane próbki DNA, aby lepiej zrozumieć zaburzenia genetyczne.
We have to take DNA samples, from both you and the body.
Musimy pobrać próbki DNA od was obu oraz od ciała.
Our lawyer says they want DNA samples from all of us.
Nasz prawnik powiedział, że chcą próbki DNA od każdego z nas.
In the lab, they examined the spliced DNA samples for genetic research.
W laboratorium zbadano połączone próbki DNA do badań genetycznych.
One day, he gets the order to get some DNA samples.
Pewnego dnia dostaje zlecenie zdobycia kilku próbek DNA.
But I am taking DNA samples from all the trucks.
Ale pobieram próbki DNA, ze wszystkich samochodów.
We have to get a court warrant to obtain the DNA samples.
Potrzebujemy nakazu sądowego, żeby pobrać próbki DNA.
Any possible prints or DNA samples, they're all...
Wszelkie ewentualne odciski lub próbki DNA są...
So we can eliminate all secretion-based DNA samples from hands.
Więc możemy wyeliminować próbki DNA pochodzące z dłoni.