We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That notification must be accompanied by a document proving the transfer or subrogation of the rights and obligations.
Do powiadomienia należy dołączyć dokument poświadczający przeniesienie praw i obowiązków lub wstąpienie w nie.
a document proving that the representative of the shipowner is empowered to sign this application.
dokument poświadczający, że przedstawiciel armatora statku jest upoważniony do podpisania wniosku.
A receipt from the encoding device, fiscal receipt, confirmation of ticket purchase by a mobile phone in the form of a short message (sms) or a printout confirming on-line ticket purchase is not a document proving the right to use local public transport means.
Wydruk z urządzenia kodującego, paragon fiskalny, potwierdzenie zakupu biletu przez telefon komórkowy w formie krótkiej wiadomości tekstowej (sms) lub wydruk potwierdzający zakup biletu w ramach internetowej sprzedaży biletów nie jest dokumentem potwierdzającym prawo do przejazdu środkiem lokalnego transportu zbiorowego. 4
To confirm the honorary title, a veteran must present a pension certificate with a written note "Veteran of Labor" and a document proving his identity.
Aby potwierdzić tytuł honorowy, weteran musi przedstawić świadectwo emerytalne z pisemną notatką "Weteran pracy" i dokumentem potwierdzającym jego tożsamość.
Parents who will be in the hospital with the child must have a passport or other document proving their identity.
Rodzice, którzy będą przebywać w szpitalu z dzieckiem, muszą mieć paszport lub inny dokument potwierdzający ich tożsamość.
Legal provisions impose an obligation on the business owners to attach a document proving their entitlement for the use of a given location or a property where their business is situated to the registration application.
Przepisy prawne nakładają na przedsiębiorców obowiązek dołączenia do wniosku o rejestrację danego podmiotu dokumentu potwierdzającego uprawnienie do korzystania z lokalu lub nieruchomości, w których znajduje się jego siedziba.
If the legal aid certificate covers only total or partial exemption from, or deferment of, thy payment of court fees and other charges relating to the proceedings, the applicant must submit a document proving that the said legal aid has been granted.
W przypadku jeśli zaświadczenie o przyznaniu pomocy prawnej obejmuje jedynie całkowite lub częściowe zwolnienie z lub odroczenie płatności opłat sądowych i innych należności związanych z postępowaniem, wnioskodawca jest zobowiązany do złożenia dokumentu potwierdzającego przyznanie rzeczonej pomocy prawnej.
Copy of passport/national identity card/other recognised document proving identity
On the first day of the course students must subimit a document proving that they are insured and pay a deposit of 30 €.
Pierwszego dnia kursu wszyscy studenci muszą przedstawić dokument poświadczający, że są oni ubezpieczeni oraz wpłacić depozyt w wysokości 30 €.
document proving regular and stable source of income, which is sufficient to cover the costs of living of an applicant and people financially depending on him/her (for example a bank statement).
dokument potwierdzający regularne i stabilne źródło dochodu, który wystarcza na pokrycie kosztów utrzymania osoby wnioskującej i osób pozostających na jej utrzymaniu (np. wyciąg bankowy).
The document proving the prior payment of the initial court fee or the granting of legal aid, in the form of a total or partial exemption from this fee, must be attached to the initial application.
Do wniosku wstępnego należy dołączyć dokument potwierdzający uprzednie uiszczenie wstępnej opłaty sądowej lub przyznanie pomocy prawnej, w formie całkowitego lub częściowego zwolnienia z tej góry
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.