After the holidays, the office fell into the doldrums with minimal projects underway.
Po świętach w biurze zapanował zastój, z minimalną liczbą projektów w toku.
Well, hitting the midday doldrums; time for a caffeine fix.
Cóż, uderzając zastoju południe; czas na kofeiny poprawki.
Maybe it autumnal doldrums, maybe tiredness... I do not know.
Może to jesienna chandra, może przemęczenie... nie wiem.
Creative activities helped him break free from his persistent doldrums.
Zajęcia twórcze pomogły mu wyrwać się z uporczywej chandry.
Her friends noticed her doldrums and tried to lift her spirits with encouragement.
Przyjaciele zauważyli jej przygnębienie i starali się podnieść ją na duchu słowami otuchy.
After the breakup, her doldrums made it hard to focus on work.
Po rozstaniu jej przygnębienie utrudniało skupienie się na pracy.
Winter break is coming up just in time, Mr. Griffin, a little respite from the doldrums?
Ferie zimowe przyszły na czas, panie Griffin, małe wytchnienie od zastoju?
The local economy came out of the doldrums after tourism picked up.
Our town emerged from the doldrums once the new factory opened.
Nasze miasteczko wyszło z marazmu, gdy otwarto nową fabrykę.
The brand emerged from the doldrums by refreshing its image and products.
Marka wyszła z marazmu, odświeżając swój wizerunek i produkty.
The team emerged from the doldrums after hiring a new energetic coach.
Drużyna wyszła z marazmu po zatrudnieniu nowego, energicznego trenera.
Many writers experience the doldrums, struggling to create new content.
The club emerged from the doldrums by attracting younger, more active members.
Klub wyszedł z marazmu, przyciągając młodszych, bardziej aktywnych członków.