Every citizen has the droit to free speech and expression in the country.
Każdy obywatel ma prawo do wolności słowa i wyrażania opinii w kraju.
The contract guarantees your droit to receive timely payment.
Umowa gwarantuje ci prawo do terminowej wypłaty.
The architect appreciated the droit of the building's symmetrical design.
Architekt docenił prostotę symetrycznego projektu budynku.
He admired the inherent droit of nature in the flowing river.
Podziwiał naturalną prostotę płynącej rzeki.
Her droit to education was upheld by the Supreme Court.
Jej prawo do edukacji zostało potwierdzone przez Sąd Najwyższy.
In court, she cited her droit as a central argument.
W sądzie powołała się na swoje uprawnienia jako główny argument.
Understanding your droit in the workplace is crucial for employees.
Zrozumienie swoich uprawnień w miejscu pracy jest kluczowe dla pracowników.
The highway was built with a clear droit to facilitate faster travel.
Autostradę zbudowano z wyraźnym ukierunkowaniem, aby ułatwić szybszą podróż.
Many people remain unaware of their droit in legal matters.
Wiele osób pozostaje nieświadomych swoich praw w kwestiach prawnych.
The teacher emphasized the importance of droit in drafting technical drawings.
Nauczyciel podkreślał znaczenie precyzji w rysunku technicznym.
To improve clarity, the graph needed a more defined droit.
Maintaining a droit line was essential for the accuracy of the project.
The runner focused on maintaining a droit path during the race.
Biegacz skupił się na utrzymaniu prostego toru podczas wyścigu.