Czas wyznaczyć czerwoną linię i stanąć w obronie naszych praw.
It's time to draw the line and stand up for our rights.
Ta ustawa toruje drogę w ochronie praw do prywatności cyfrowej obywateli.
This legislation breaks new ground in protecting digital privacy rights for citizens.
Pojawił się zarzut, że kampania złamała kilka praw wyborczych.
There was an allegation that the campaign broke several election laws.
Programy służby społecznej promują świadome stosowanie się do lokalnych praw i przepisów.
Community service programs promote voluntary compliance with local laws and regulations.
Obywatele często polegają na urzędzie regulacyjnym w kwestii ochrony swoich praw.
Citizens often depend on the regulatory agency to protect their rights.
Poprzez aktywizm, ona działa na rzecz praw uchodźców i imigrantów.
Through activism, she advocates for the rights of refugees and immigrants.
Każda demokracja powinna mieć kartę praw, aby chronić wolności jednostki.
Every democracy should have a bill of rights to protect individual freedoms.
Karta praw inspiruje ruchy na rzecz wolności na całym świecie.
The bill of rights inspires movements for liberty around the world.
Pracownicy postanowili się zjednoczyć i utworzyć związek zawodowy dla lepszych praw.
The workers decided to band together and form a union for better rights.
Pracownicy powinni być świadomi swoich praw dotyczących rozwiązania umowy o pracę.
Employees should be aware of their rights regarding the termination of employment.
Dyskusje w kręgach lewicowych często koncentrują się wokół praw i ochrony pracowników.
Discussions within the left often revolve around workers' rights and protections.
Na każdym kroku domagają się swoich praw, nie pozwalając się uciszyć.
They assert their rights at every opportunity, refusing to be silenced.
Każdy powinien zapoznać się ze swoimi prawami zawartymi w karcie praw.
Everyone should familiarize themselves with their rights in the bill of rights.