The bill of exchange must be duly signed by both parties for validity.
Weksel musi być należycie podpisany przez obie strony, aby był ważny.
His contributions to the project were duly noted in the final evaluation.
Jego wkład w projekt został należycie uwzględniony w końcowej ocenie.
Her achievements in the competition were duly noted by the local newspaper.
Jej osiągnięcia w konkursie zostały odpowiednio zauważone przez lokalną gazetę.
She ensured that the registration was duly paid ahead of time.
Zadbała o to, by rejestracja została odpowiednio opłacona z wyprzedzeniem.
She was duly acknowledged for her contributions at the awards ceremony.
Została właściwie doceniona za swój wkład podczas ceremonii wręczenia nagród.
The comments received were duly considered and taken into account, where appropriate.
Uwagi stron zostały właściwie rozpatrzone i uwzględnione, gdzie to było stosowne.
Rest assured, your concerns have been duly noted and will be addressed.
Zapewniam cię, że twoje obawy zostały należycie odnotowane i zostaną rozpatrzone.
Every submission must be duly approved to meet the organization's standards.
Każde zgłoszenie musi być należycie zaakceptowane, aby spełnić standardy organizacji.
She arrived at the conference duly prepared with all necessary materials.
Przybyła na konferencję należycie przygotowana, mając przy sobie wszystkie niezbędne materiały.
He arrived at the meeting duly prepared with all the necessary materials.
Przybył na spotkanie należycie przygotowany, mając przy sobie wszystkie niezbędne materiały.
The city confirmed that the permits were duly paid for the event.
Miasto potwierdziło, że wszystkie pozwolenia na imprezę zostały należycie opłacone.
These documents may comprise additional copies duly indicated as such.
Dokumenty te mogą zawierać dodatkowe kopie należycie oznaczone jako takie.
If such interaction is not expected, this shall be duly justified.
Jeżeli nie przewiduje się takich interakcji, należy to należycie uzasadnić.