We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
What I perceive during darshan, if you could see it, it is really amazing.
Gdybyście mogli zobaczyć to, co ja postrzegam podczas darszanu, to jest naprawdę niesamowite.
Yes, I experience at times, during bhajans, during darshan times, during meditation, during contemplating hours, during a pensive, reflective, or meditative mood-yes, I do experience that merger or the manolaya state.
Tak, czasem tego doświadczam w trakcie bhadżanów, w trakcie darszanów. w trakcie medytacji, w trakcie godzin kontemplacji, podczas nastroju zamyślenia, refleksyjności albo stanów medytacyjnych - tak, doświadczam tego stanu połączenia czyli stanu manolaya.
But that very same evening (of the morning when he got the interview), the very same day in the evening, Bhagavan passes him by during darshan, looking into the empty air.
Ale jeszcze tego samego wieczoru (biorąc pod uwagę poranek, gdy otrzymał on interview), tego samego dnia wieczorem, Bhagawan mija go w trakcie darszanu, jakby patrzył na puste powietrze.
Then our good Lord, the Divine Master, starts walking during darshan, looking at how well the sari suits each recipient.
Następnie nasz dobry Pan, Boski Mistrz, zaczyna chodzić w trakcie darszanu, patrząc jak dobrze sari pasuje każdej osobie, która je otrzymała.
One Thursday when Swami was passing me during darshan, I got this message.
Pewnego Czwartku kiedy Swami przechodził obok mnie podczas darshan, otrzymałam następującą wiadomość.
During darshan, when I look at soul of people, it is just light .
Podczas darszanu, gdy spoglądam w ludzkie dusze - są one jedynie światłem .
During Darshan, Mother is working on our 'personalities', the everyday body/mind.
W czasie darshanu Matka pracuje nad naszymi "osobowościami", codziennymi stanami ciała i umysłu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.