We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dynamikę zmian
In order to express the full dynamic of changes in social mood, this quarterly summary is presented in the form of mean assessments on a five-point scale from -2 to +2.
Aby syntetycznie oddać dynamikę zmian nastrojów, ich bilans kwartalny prezentujemy w postaci średnich ocen na pięciopunktowej skali od -2 do +2.
In order to express the full dynamic of changes in social moods, this quarterly summary is presented in the form of mean assessments on a five-point scale from -2 to +2.
Aby syntetycznie oddać dynamikę zmian nastrojów, ich bilans kwartalny prezentujemy w postaci średnich ocen na 5-punktowej skali od -2 do +2.
In order to express the full dynamic of changes in social mood, this quarterly summary is presented in the form of mean assessments on a five-point scale from -2 to +2.
Aby syntetycznie oddać dynamikę zmian nastrojów, ich bilans kwartalny prezentujemy w postaci średnich ocen na 5-punktowej skali od -2 do +2.
Business environment in which we live today is characterized by increasing the dynamic of changes.
Otoczenie, w którym obecnie funkcjonujemy charakteryzuje się coraz większą dynamiką zmian.
Ways of Polish furniture export are the same for years, but the dynamic of changes is very clear this year.
Kierunki eksportu polskich mebli od lat są utarte, ale dynamika zmian jest w tym roku wyraźnie widoczna.
Spatial differentiation of expenditures according to their sources and their dynamic of changes will be researched in chosen countries, including Poland.
Zbadane zostanie zróżnicowanie geograficzne wydatków z uwzględnieniem źródeł finansowania oraz dynamika ich zmian w wybranych krajach na świecie, w tym Polski.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.