The narrowed alley was lined with stunning street art on either side.
Zawężona alejka była ozdobiona pięknym street artem z obu stron.
Flanked on either side by tall buildings, the new café has a charming view.
Nowa kawiarnia ma uroczy widok, otoczona z obu stron przez wysokie budynki.
But so beautiful do they lay - one on either side...
Two people who love her and each other very much on either side.
And there is to be no blood spilled on either side.
So it seems that we don't got no country on either side.
A pathway in the middle with rooms on either side.
Na ścieżce w samym środku z pokojami z obu stron.
Two ships on either side painting us with navigational radar.
Dwa okręty z obu stron, wyszukują nas radarem nawigacyjnym.
Leave a few empty rows and columns on either side of the values.
Pozostaw kilka pustych wierszy i kolumn na każdej stronie wartości.
Vacant buildings on either side, not a security camera in sight.
Puste budynki z obu stron, żadnych kamer w okolicy.
It's's a long way on foot in the cold from either side.
Z obu stron długa droga na piechotę i w mrozie.
This two-way switch will let us turn on the porch lights from either side.
Ten przełącznik świecznikowy pozwoli nam włączać światła na werandzie z obu stron.
The windows overlook the countryside Perugia from either side of the village.
Okna wychodzą na okolicę wokół Perugia z obu stron miejscowości.