He made sure the ember remained contained within the fire pit for safety.
Dla bezpieczeństwa upewnił się, że żar pozostaje w obrębie paleniska.
The faint ember was quickly extinguished by a gust of wind.
Słaby żar został szybko zdmuchnięty przez podmuch wiatru.
As the night grew colder, the ember provided a comforting heat.
W miarę jak noc robiła się coraz chłodniejsza, tlący się węgielek zapewniał kojące ciepło.
A candescent ember glowed softly in the fireplace, inviting us to sit closer.
Rozżarzony węgielek tlił się delikatnie w kominku, zachęcając nas do przysunięcia się bliżej.
Every ember became a flickering reminder of the warmth that once filled the night.
Każda iskra stała się migoczącym przypomnieniem ciepła, które niegdyś wypełniało noc.
A small ember can cause the campfire to blaze up if not monitored.
Mała iskra może spowodować, że ognisko buchnęło płomieniem, jeśli nie jest pilnowane.
An ember danced in the breeze, a small flame of life amidst the darkness.
Iskra tańczyła na wietrze, mały płomyk życia pośród ciemności.
A stray ember from the grill caused the paper to burst into flame unexpectedly.
Zabłąkana iskra z grilla niespodziewanie sprawiła, że papier stanął w płomieniach.
He meticulously put out every smoldering ember in the fireplace.
Skrupulatnie wygasił każdy tlący się węgielek w kominku.
An ember from the campfire ignited the nearby twigs quickly.
Żar z ogniska szybko zapalił pobliskie gałązki.
The fireplace's last ember had gone out late last night.
Ostatni żar w kominku wygasł późno w nocy.
I have but one ember of hope left in my heart.
Pozostała mi w sercu tylko jedna iskra nadziei.
To a man lost in the dark, an ember can light the way.
Zagubionemu w mroku drogę może oświetlić nawet żar.