The vesting timeline was transparent, allowing everyone to understand their entitlements.
Harmonogram vestingowy był przejrzysty, pozwalając każdemu zrozumieć swoje uprawnienia.
Feeling wronged, the claimant knew they had to fight for their entitlements.
Czując się pokrzywdzonym, wnioskodawca wiedział, że musi walczyć o swoje uprawnienia.
The recovery order shall be accompanied by supporting documents certifying the established entitlements.
Poleceniu uzyskania zwrotu towarzyszą dokumenty uzupełniające poświadczające powstanie należności.
It shall involve waiving established entitlements where appropriate.
Obejmuje to również rezygnację z ustalonych należności, w stosownych przypadkach.
There are several different agencies that deal with benefits and entitlements.
Istnieje kilka różnych agencji, które zajmują się świadczeniami i uprawnieniami.
They may create and remove profiles of users and manage entitlements.
Mają możliwość tworzenia i usuwania profilów użytkowników i zarządzania uprawnieniami.
It is about entitlements, claims, positive discrimination and political correctness.
Jest ona o uprawnieniach, roszczeniach, formalnym dyskryminowaniu i politycznej poprawności.
We have all indispensable building entitlements and others to leading above mentioned activity.
Posiadamy wszelkie niezbędne uprawnienia budowlane i inne do prowadzenia powyższej działalności.
They also inculcated a belief in "entitlements without any personal effort".
Oni również wpoili wiarę w "uprawnienia bez jakiegokolwiek osobistego wysiłku".
The same entitlements should extend to fathers on paternity leave.
Takie same uprawnienia należy przyznać ojcom przebywającym na urlopie ojcowskim.
The claimant's request sparked a discussion about rights and entitlements.
Żądanie wnioskodawcy wywołało dyskusję o prawach i uprawnienia.
We have all required entitlements to provide our clients transporting services.
Posiadamy wszelkie niezbędne uprawnienia pozwalające na wykonywanie naszych usług.
We need to safeguard the rights and entitlements of workers in subcontracting chains.
Musimy chronić prawa i uprawnienia pracowników w łańcuchach podwykonawstwa.