The spaceship was enveloped in a protective shield as it entered the atmosphere.
Statek kosmiczny był otoczony ochronnym polem podczas wejścia w atmosferę.
The young couple felt enveloped in love as they danced under the stars.
Młoda para czuła się otoczona miłością, tańcząc pod gwiazdami.
The puppy, enveloped in a soft towel, looked adorable and sleepy.
Szczeniak, spowity w miękki ręcznik, wyglądał uroczo i sennie.
He found comfort in the blanket, completely enveloped by its warmth and softness.
Znalazł ukojenie w kocu, całkowicie spowity jego ciepłem i miękkością.
The little girl felt enveloped in warmth as she hugged her teddy bear.
Mała dziewczynka poczuła się otulona ciepłem, przytulając swojego misia.
The city lights began to twinkle as twilight enveloped the urban skyline.
Światła miasta zaczęły migotać, gdy zmrok ogarniał miejską panoramę.
As night fell, a rolling mist enveloped the entire village.
Gdy zapadł zmrok, kłębiąca się mgła spowiła całą wioskę.
As the night progressed, the advancing darkness enveloped the quiet village.
W miarę jak noc postępowała, nadciągająca ciemność otulała cichą wioskę.
A settling atmosphere enveloped the room as they shared their heartfelt stories.
Uspokajająca atmosfera otoczyła pokój, gdy dzielili się szczerymi opowieściami.
A sense of void enveloped the room as everyone awaited the bad news.
Poczucie pustki ogarnęło pokój, gdy wszyscy czekali na złe wieści.
The fog enveloped the town, turning everything into a muted gray blur.
Mgła spowiła miasto, zmieniając wszystko w przytłumioną szarą poświatę.
Her laughter had a womanly warmth that enveloped those around her.
Jej śmiech miał kobiecą ciepłotę, która otulała otaczających ją ludzi.
A pulsating energy enveloped the stadium as fans awaited the big game.
Pulsująca energia owładnęła stadionem, gdy kibice oczekiwali na wielki mecz.