I was a bit too close to an EOKA bomb.
Tak. Za blisko bomby EOKA.
The EOKA campaign lasted officially until 31 March 1959.
Oficjalnie kampania EOKA zakończyła się 31 marca 1959.
I've also buffed the Eoka pistol substantially (25% damage and fires more reliably).
Również znacząco wzmocniłem pistolet Eoka (25% uszkodzenia i strzela bardziej niezawodnie).
They also used the castle as a prison for members of the Greek Cypriot EOKA organization.
Wykorzystali także zamek jako więzienie dla członków greckiej organizacji cypryjskiej EOKA.
The General led the guerrilla organisation EOKA against the British troops stationed on the island.
General kierował organizacją partyzancką EOKA przeciwko Brytyjczykom stacjonującym na wyspie.
When the reward was proclaimed, he went into hiding in the Pentadactylos mountain range where he trained EOKA fighters on weapon use and guerrilla warfare.
Gdy nagroda została ogłoszona, zaczął się ukrywać w Górach Kyreńskich i górach Troodos, gdzie szkolił bojowników EOKA w użyciu broni oraz taktyce wojny partyzanckiej.
He then served with the Hellenic Army on the Greek-Bulgarian frontier, as a second lieutenant, before returning to Cyprus and joining the EOKA struggle.
Następnie służył w armii greckiej na granicy grecko-bułgarskiej, jako podporucznik, po czym wrócił na Cypr i przyłączył się do EOKA.
In the hierarchy of EOKA, he was second in command to general Georgios Grivas.
W hierarchii EOKA, był drugim oficerem w zespole generała Jeorjosa Griwasa.
This problem has been around since the Greek Cypriot nationalist organisation EOKA [Ethniki Organosis Kyprion Agoniston, National Organization of Freedom Fighters] started its attacks in 1958, with the aim of being annexed to Greece.
Problem istnieje od kiedy EOKA [Ethniki Organosis Kyprion Agoniston, Narodowa Organizacja Bojowników o Wolność] rozpoczęła swoje ataki w roku 1958.
On 16 June 1956, the bombing of a restaurant by EOKA led to the death of William P. Boteler, a CIA officer working under diplomatic cover.
16 czerwca 1956 roku w restauracji wybuchła bomba podłożona przez członków EOKA, powodując śmierć Williama P. Botelera - oficera CIA pracującego pod przykrywką dyplomatyczną.
Afxentiou joined the National Organization of Cypriot Fighters (EOKA) where he soon became Second in Command, adjutant to EOKA leader George Grivas.
Awksendiu wstąpił do Narodowej Organizacji Cypryjskich Bojowników (EOKA), gdzie wkrótce stał się zastępcą lidera organizacji, Jeorjosa Griwasa.
On that date, EOKA launched simultaneous attacks on the British controlled Cyprus Broadcasting Station in Nicosia, undertaken by a team led by Markos Drakos, on the British Army's Wolseley barracks, and on targets in Famagusta, by a team led by Grigoris Afxentiou.
Działania militarne organizacja rozpoczęła dnia 1 maja 1955, kiedy to przeprowadziła ona jednoczesne ataki na kontrolowaną przez Brytyjczyków Cypryjską Stację Nadawczą (dowódcą operacji był Markos Drakos) oraz na koszary armii brytyjskiej i na różne cele w Famaguście (dowódca - Grigoris Afksentiou).
Prior to independence, nine men had been hanged in 1956 and 1957 by the British for acts committed as members of EOKA.
Wcześniej w latach 1956-1957 Brytyjczycy wykonali dziewięć wyroków śmierci za działalność w organizacji EOKA.