Its main objective was to institutionalise youth cooperation within ERB.
Jej głównym celem było zinstytucjonalizowanie współpracy młodzieżowej w ramach ERB.
The actions designed in order to improve the political role of ERB are divided into external and internal ones.
Działania, których celem jest wzmocnienie politycznej roli ERB są podzielone na zewnętrzne i wewnętrzne.
Select a software from the list below if you want to open, edit, create, convert, play, use or view erb file.
Jeśli chcesz otworzyć, edytować, utworzyć, przekonwertować, użyć lub przejrzeć plik erb, wybierz program z listy poniżej.
Part of the production process takes place directly in the brewery restaurant Erb.
Jeden z etapów procesu produkcji odbywa się bezpośrednio w restauracji browaru Erb.
That doesn't look like just a visitation, does it, Erb?
To chyba nie są odwiedziny, prawda Erb?
The agenda compliments the vision of the ERB as an organisation with clearly defined roles and strengthened institutional and financial capacities.
Strategia zakłada wizję ERB jako organizacji z jasno ustalonymi priorytetami, silnymi instytucjami i solidnym wsparciem finansowym.
As a result of the introduction of the new organisational structure, ERB should become more flexible, effective and quicker to take decisions and capable of taking strategic actions.
Rezultatem wprowadzenia zmian organizacyjnych w strukturze ERB jest większa elastyczność działania, efektywniejsze i szybsze podejmowanie decyzji oraz zdolność do wdrażania działań strategicznych.
The activity plan defined the following vision concerning the development of youth cooperation in the ERB
Plan działań definiował następującą wizję rozwoju współpracy młodzieżowej w ramach ERB
Since its early days ERB has been pursuing the goals of improving life conditions for its inhabitants, promoting bonds and contacts among local communities, and providing measures for a more sustainable development within the region.
Od swoich pierwszych dni ERB dąży do poprawy warunków życia mieszkańców, promowanie więzi i kontaktów między społecznościami lokalnymi oraz zapewnienia środków na rzecz bardziej zrównoważonego rozwoju w regionie.
The third focus area includes exchange activities which, through collaborative approach to common challenges by local and regional politicians, decision-makers, experts and practitioners, will lead to deepened relations between the ERB member regions and strengthened cooperation.
Trzeci obszar działań obejmuje działania związane z wymianą, która dzięki wspólnej współpracy w podejściu do pojawiających się wyzwań przed lokalnymi i regionalnymi politykami, decydentami, ekspertami i praktykami, doprowadzi do pogłębionych stosunków między regionami ERB i wzmocni współpracę.
The agenda compliments the vision of the ERB as an organisation with clearly defined roles and strengthened institutional and financial capacities.
Agenda ta ma uzupełniać wizję ERB jako organizacji z jasno określonymi rolami i wzmocnić jej zdolności instytucjonalne i finansowe.
Since its early days ERB has been pursuing the goals of improving life conditions for its inhabitants, promoting bonds and contacts among local communities, and providing measures for a more sustainable development within the region.
Od początku istnienia celem ERB była poprawa warunków życia ludzi zamieszkujących jego obszar, promocja kontaktów i współpracy społeczności lokalnych oraz zrównoważony rozwój regionu.
As a result of these activities ERB adopted a series of resolutions and joint positions on such important issues as the EU cohesion policy, maritime policy, environmental protection, transport infrastructure etc.
W wyniku tych działań ERB przyjął szereg uchwał i wspólnych stanowisk w tak ważnych kwestiach, jak polityka spójności UE, polityki morskiej, ochrony środowiska, infrastruktury transportowej etc.