Vertaling van "even knows" in Pools
I'd be surprised if Chase even knows about William.
They'll invade an entire world before anyone even knows they're there.
Dokonują inwazji całego świata zanim ktokolwiek spostrzeże, że tam są.
Nobody in this century even knows what warp emissions are.
W tych czasach nikt nie wie co to jest emisja warp.
Nobody outside of the art world even knows my work.
The not even knows that they exist, none of you.
I sometimes wonder if anyone here even knows what they're doing.
Czasami się zastanawiam czy ktokolwiek tutaj nawet wie co robi.
I don't know if she even knows they're here.
I don't know if the person who told me this even knows.
Nie wiem, czy wie to osoba, która mi to powiedziała.
Sometimes, I wonder if that nutjob even knows how weird he looks.
Czasami się zastanawiam, czy ten świr w ogóle wie, jak dziwnie wygląda.
Kyle, I don't think he even knows who we are anymore.
Kyle, myślę że on w ogóle nas nie poznawał.
I suppose he even knows you were holding his hand.
He puts out the small fires before anyone even knows about them.
Gasi małe pożary, zanim ktoś się o nich dowie.
It even knows if their owner was here... yesterday.
Wie nawet, czy jego właściciel tu był... wczoraj.