Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
ever endured

Vertaling van "ever endured" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jakiego doświadczyłem
Designed to conceal one of the most socially paralyzing structures, humanity has ever endured.
Zaprojektowaną aby ukryć jedną z najbardziej paraliżujących społeczeństwo struktur jaką ludzkość kiedykolwiek użyła.
It was the worst pain I ever endured, consuming my thoughts night and day.
Był to największy ból, jakiego doświadczyłem i zajmował moje myśli dniami i nocami.
A child conceived against her will, a direct result of the most traumatic ordeal she has ever endured.
Dziecko poczęte wbrew jej woli, w wyniku najbardziej traumatycznego zdarzenia w jej życiu.
The worst pain I've ever endured.
Najgorszy ból, jakiego doświadczyłem.
Have you ever endured its agony?
Przeszedłeś przez jej piekło?
The most devastating genocide ever endured was and still is, the annihilation of shamanic tribes.
Największym ludobójstwem kiedykolwiek dokonanym było i wciąż jest unicestwienie plemion szamańskich. Zatraciliśmy własne korzenie i nie znamy już rytuałów.
A few moments of the most excruciating pain ever endured, promptly followed by death.
Kilka chwil niewyobrażalnego bólu, zakończone rychłą śmiercią.
Designed to conceal one of the most socially paralyzing structures, humanity has ever endured.
Nikt nie jest bardziej zniewolony, od tego, kto błędnie wierzy że jest wolny.
A DIRECT RESULT OF THE MOST TRAUMATIC ORDEAL SHE HAS EVER ENDURED. MR. TREMONT. MR. SHORE. I BELIEVE OUR BUSINESS IS DONE IN REGARDS TO MISS DEAVER.
Pan Tremont! Pan Shore! Myślałem, że postawiliśmy sprawę jasno jeśli chodzi o panią Deaver.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ever endured in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
billboard: flat surface for posting notices
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 9. Exact: 9. Verstreken tijd: 78 ms.