Examples with "everybody... and" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So what do you say we make life easy on everybody... and leave the status as quo as possible?
Więc czemu nie ułatwimy wszystkim życia... i pozostawić to tak jak jest?
But, unfortunately, the truth will not be convenient to everybody... And those who can shout for the baby, can they shout for unborn children who are killed by the world? After all these are human beings!
Ale, niestety, nie wszystkim prawda będzie wygodna... A ci, którzy dziś krzyczą o to dziecko - czy umieją krzyczeć o dzieci nienarodzone, które zabija świat? Przecież to są ludzie!
There's one closet for everybody... and it's here.
Everybody... and that's when the jury's eyes will glaze over.
Każdy... - Wtedy ława przyjmie to z niedowierzaniem.
We was running together, you know... going down to the scene in New York... jamming and, you know, seeing everybody... and just having a good time.
Chodziliśmy wszędzie razem, do klubów w Nowym Jorku, graliśmy razem, spotykaliśmy się, dobrze się bawiliśmy.
Good morning, everybody... and welcome to an event that harkens back... to the carefree days of the Great Depression - the soap box derby.
Dzień dobry wszystkim... i witamy na imprezie która przyciąga uwagę... w te beztroskie dni wielkiej depresji Wyścigi.
Valentine's Day was a massacre in Chicago where they shot everybody... and put a curse on the Chicago Cubs.
W Walentynki była masakra w Chicago. Wszystkich zastrzelono i przeklęto Chicago Cubs.
But you always assume that you know more about everybody... and everything than you actually do.
Ale wydaje ci się, że wszystko doskonale wiesz, ale niestety tak nie jest.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.