Download for Windows Premium
Publiciteit
excellent programmes

Examples with "excellent programmes" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In this frame, support is foreseen for the best early stage researchers from any country to join these excellent programmes, which may include, inter alia, mentoring to transfer knowledge and experience.
W tych ramach przewiduje się wsparcie dla najlepszych początkujących naukowców z dowolnego kraju, aby mogli uczestniczyć w tych zorientowanych na doskonałość programach, które mogą obejmować, między innymi, mentoring służący transferowi wiedzy i doświadczenia.

Andere resultaten

They said they have an excellent programme that can help her.
Powiedzieli, że mają doskonały program, który jej pomoże.
Through its innovative formula, accessible form of communication and an excellent programme, it is commonly regarded as one of the most important artistic events in Poland.
Poprzez swą nowatorską formułę, nośną formę przekazu i znakomity program odnotowywany jest powszechnie jako jedno z najistotniejszych wydarzeń artystycznych w Polsce.
Great. - Hunter, Magnum P. I... Knight Rider is an excellent programme.
Świetnie. Hunter, Magnum... Nieustraszony to super film.
That is why I think this programme is an excellent programme and I am pleased that we completed it without any problems in such a short time.
Dlatego właśnie uważam, że przedmiotowy program jest świetny i jestem zadowolona, że udało się nam ukończyć go w tak krótkim czasie bez żadnych problemów.
An excellent programme of daytime animations for children and adults, modern sports facilities and hotel aquapark with many slides won't let boredom kick in, and the professional evening show in the hotel's amphitheatre guarantees relaxation after a day full of adventures.
Doskonały program dziennych animacji dla dzieci i dorosłych, nowoczesne zaplecze sportowe i hotelowy aquapark z licznymi zjeżdżalniami, nie pozwolą zaznać nudy, a profesjonalne, wieczorne show w hotelowym amfiteatrze gwarantuje relaks po dniu pełnym wrażeń.
The excellent programme, the prominent artists and the multitude of attractions attract 60 thousand spectators of the Festival every year.
Znakomity program, wybitni twórcy, wielość atrakcji corocznie przyciągają na Festiwal 60 tys. widzów.
Charlie Klendjian, Senior Legal Counsel, Operational Legal Affairs, Everything Everywhere: Raising awareness of legal rights and responsibilities amongst young people is vital, so it has been a pleasure to have taken part in this excellent programme.
Charlie Klendjian, Starszy Radca Prawny do spraw operacyjnych w Everything Everywhere mówi: Podnoszenie świadomości praw i obowiązków wynikających z przepisów prawa wśród młodzieży jest kwestią niezwykłej wagi, dlatego z przyjemnością wziąłem udział w programie.
Excellent preparation for PhD programmes abroad and in Chinese universities.
Doskonałe przygotowanie do studiów doktoranckich za granicą oraz w chińskich uniwersytetach.
There's an excellent entertainment programme with professional entertainers too.
Jest tu doskonały program animacji z profesjonalną drużyną.
The hotel is known for its good standard of the all inclusive programme and excellent service.
Hotel znany jest z dobrego poziomu formuły all inclusive i znakomitego serwisu.
On the basis of my experience and knowledge I will create an excellent training programme just for you.
Bazując na doświadczeniu i wiedzy stworzę doskonały program treningowy tylko dla Ciebie.
The potential for Baltic Sea Region cooperation in the Swedish programmes is excellent.
Programy szwedzkie mieszczą w sobie doskonały potencjał mając na uwadze współpracę w regionie Morza Bałtyckiego.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor excellent programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 265. Exact: 1. Verstreken tijd: 92 ms.