Everyone has a role in the team except for the new guy.
Każdy ma swoją rolę w zespole, poza nowym pracownikiem.
At midnight, the small village was dead quiet except for distant dogs.
O północy w małej wiosce panowała grobowa cisza, poza odległymi psami.
I feel like our whole friend circle has paired off except for me.
Mam wrażenie, że cały nasz krąg znajomych jest w związku oprócz mnie.
But anyways, everybody is scared, except for one boy.
W każdym razie, wszyscy są przerażeni, oprócz jednego chłopca.
Everyone looked great in the picture, except for that shocking red-eye.
Wszyscy wyglądali świetnie na zdjęciu, oprócz tego szokującego efektu czerwonych oczu.
Taught me as much as anybody, except for maybe my father.
Nikt nie nauczył mnie tyle co on, może oprócz ojca.
All except for me, because I know how rotten you are.
Wszyscy oprócz mnie, bo ja wiem, jaka zgniła jesteś.
Everything went according to plan, except for one small thing.
Wszystko szło zgodnie z planem, oprócz jednej małej rzeczy.
We're night and day, except for n this specific instance.
Jesteśmy jak dzień i noc, oprócz tej jednej rzeczy.
So far, I am loving everything except for these beads.
Do tej pory, podoba mi się wszystko, oprócz tych korali.
Right. Nobody uses that word except for that guy and...
Nikt nie używa takiego słowa, oprócz tego gościa i...
Adrian, nobody checked in yesterday except for you and.
Adrian, nikt wczoraj się nie zameldował oprócz ciebie i Natalie.
Well, except for me, But it does not count.
No dobra, oprócz mnie, Ale to się nie liczy.