Examples with "first 16 seconds" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It's a timeout on the floor, with 9 minutes and 16 seconds left in the first.
9 minut przerwy, zostało 16 min 1-szej połowy meczu.
For the idling periods during each cycle the corresponding times are 16 seconds in neutral and five seconds in first gear with the clutch disengaged.
Jeżeli chodzi o okresy czasu na biegu jałowym podczas każdego cyklu, odpowiadający im czas wynosi 16 sekund w położeniu neutralnym oraz pięć sekund na biegu pierwszym z wyłączonym sprzęgłem.
For the idling periods during each cycle the corresponding times are 16 seconds in neutral and five seconds in first gear with the clutch disengaged.
Okresy biegu jałowego podczas każdego cyklu wynoszą 16 sekund przy skrzyni biegów w położeniu neutralnym i pięć sekund na pierwszym biegu przy wyłączonym sprzęgle.
For the idling periods during each cycle the corresponding times are 16 seconds in neutral and five seconds in first gear with the clutch disengaged.
Fazy biegu jałowego podczas jednego cyklu muszą każdorazowo obejmować 16 sekund przy skrzyni biegów w ustawieniu neutralnym i pięć sekund na pierwszym biegu przy wyłączonym sprzęgle.
Your return window will be roughly 16 seconds, once on the surface.
Będziecie mogli wrócić przez około 16 sekund od pojawienia się na powierzchni.
You have an average of 16 seconds to influence the customer.
Masz zatem średnio 16 sekund na to, żeby przyciągnąć uwagę klienta.
It will gather the first 16 teams of the league department.
Do tego pucharu kwalifikuje się pierwsze 16 zespołów z każdej z lig.
The following tables exhibit addition and multiplication among the first 16 nimbers.
Poniższe tabele przedstawiają dodawanie i mnożenie pierwszych 16 nimliczb.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.