He heard a fizzle coming from the chemistry experiment, signaling something was wrong.
Usłyszał syczenie dochodzące z eksperymentu chemicznego, sygnalizujące, że coś poszło nie tak.
She heard the quiet fizzle of the air escaping from the bike tire.
Usłyszała ciche syczenie powietrza uchodzącego z opony roweru.
The dying battery made a soft fizzle sound before turning off completely.
Wyczerpująca się bateria wydała cichy syk, zanim całkowicie się wyłączyła.
The dry ice in water created a fizzle that amused the children.
Suchy lód w wodzie wytwarzał syk, który bawił dzieci.
Despite initial excitement, the concert was a fizzle for the waiting fans.
Pomimo początkowego entuzjazmu, koncert okazał się niewypałem dla czekających fanów.
Her big presentation felt like a fizzle despite all her preparation.
As the engine struggled, it began to fizzle and sputter softly.
Gdy silnik się męczył, zaczął cicho syczeć i prychać.
Everyone anticipated a thrilling finish, but it ended in a total fizzle.
Wszyscy spodziewali się emocjonującego finału, ale skończyło się totalnym fiaskiem.
The company's stock prices fizzle whenever there's bad news in the market.
Ceny akcji firmy topnieją za każdym razem, gdy na rynku pojawiają się złe wieści.
Except that guy who called me a fizzle and then ran off.
Poza tym gościem, który nazwał mnie boidupą i potem uciekł.
As the soda lost its carbonation, it started to fizzle awkwardly in the glass.
Gdy napój gazowany tracił bąbelki, zaczął niezgrabnie sykać w szklance.
But when things start out all intense, they fizzle fast.
Ale kiedy zaczyna się intensywnie, to szybko się wypala.
Our plans for the trip resulted in a fizzle due to unexpected circumstances.
Nasze plany podróży spaliły na panewce z powodu nieprzewidzianych okoliczności.