Vertaling van "flat-out" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
That's a vicious, flat-out, bold-faced lie and you know it!
To jest podłe, płytkie, zuchwałe kłamstwo i ty o tym wiesz!
Either act like you don't want to know or ask me flat-out.
Zachowuj się, jakbyś nie chciała wiedzieć, albo spytaj mnie wprost.
Some of the authorities implicated in our reports opt for flat-out denial.
Władze niektórych państw uwzględnionych w naszym raporcie decydują się na bezwstydne zaprzeczanie.
Even in a coma, this woman is a flat-out genius.
You flat-out said it in a room full of reporters.
Powiedziałeś to wprost, sali pełnej reporterów.
In my opinion the color palate flat-out does not work.
Moim zdaniem, paleta kolorów nie pasuje.
In that we still don't have enough to flat-out arrest him.
To be discharged for a disability is flat-out against the law.
I think it's flat-out wrong, but maybe I'm just old-fashioned.
Dla mnie to głupota, ale może jestem zacofany.
And - and some of them are flat-out mine.
Michael, I want you to drive flat-out.
Michael, chcę żebyś pojechał na maxa.
Well, it's not, like, a flat-out lie.
No wiesz, to nie jest takie bezmyślne kłamstwo.
How do we have them not asking questions without flat-out saying...