Examples with "for codecision programmes" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Budget allocations for codecision programmes would comply with ceilings under the multiannual financial framework, which would become legally binding.
Dotacje budżetowe na programy w ramach współdecyzji zostaną uwzględnione w wieloletnich ramach finansowych, które są prawnie wiążące.
Andere resultaten
Naturally, it is good to know that this will not affect the codecision programmes, but what about agriculture, which we know still does not fall under codecision?
Naturalnie, dobrze jest mieć świadomość, że nie wpłynie to na programy współdecyzji, ale co z rolnictwem, które jak wiemy, wciąż jej nie podlega?
whereas the financing problems remain for the 2006 budget in the case of both Heading 3 and Heading 4, in particular because of the simultaneous occurrence of the pre-agreed codecision programmes, the increasing cost of agencies and the Common Foreign and Security Policy,
mając na uwadze, że te powyższe problemy finansowe pozostają aktualne w perspektywie budżetu 2006 dla kategorii 3 i 4, szczególnie z powodu powiązania już przyjętych programów poddanych pod procedurę współdecydowania, wzrostu wydatków na agencje i wspólną politykę zagraniczną i bezpieczeństwa,
The proposal for the EIT was tabled after the adoption of the multiannual financial framework and the adoption of the multiannual Community programmes in codecision.
Wniosek dotyczący EIT przedstawiono po przyjęciu wieloletnich ram finansowych i wieloletnich programów Wspólnoty podlegających współdecyzji.
The European Parliament has had to battle long and hard for codecision in the area of agriculture.
Parlament Europejski długo musiał walczyć o prawo współdecydowania w dziedzinie gospodarki rolnej.
A legislative proposal where Parliament can hardly change anything is not the appropriate framework for codecision.
Wniosek ustawodawczy, w którym Parlament nie może dokonać praktycznie żadnych zmian, nie stanowi właściwych ram do współdecydowania.
But the terms remain to be defined, and therefore the fight for codecision to be respected in this area has only just begun.
Ale nadal należy określić warunki, dlatego walka o przestrzeganie zasad współdecyzji w tej dziedzinie dopiero się rozpoczęła.
Once again, this is an area that will most certainly be a matter for codecision after the entry into force of the Treaty of Lisbon.
Jeszcze raz zaznaczam, że po wejściu w życie traktatu lizbońskiego ta dziedzina najpewniej będzie podlegać współdecyzji.
The new legal basis requires a qualified majority within the Council and provides for codecision with the European Parliament.
Nowa podstawa prawna wymaga obecnie większości kwalifikowanej w Radzie i przewiduje procedurę współdecyzji z udziałem Parlamentu Europejskiego.
This means that Parliament's preference for codecision as opposed to consultation cannot override what appears from the analysis of the aim and content of the proposed measure.
Oznacza to, że fakt, iż Parlament preferuje procedurę współdecyzji raczej niż konsultacji, nie może przeważyć nad wynikami analizy celu i treści proponowanego środka.
The fact is that the Treaty of Lisbon provides for codecision to be extended to close to 50 new legislative fields.
Traktat lizboński przewiduje w istocie rozszerzenie współdecyzji na blisko pięćdziesiąt nowych dziedzin legislacyjnych.
In any case, you know that on this point we abandoned comitology for codecision, which I think is essential both for this particular report and for this directive.
Tak czy inaczej wiecie państwo, że w tej sprawie zrezygnowaliśmy z komitologii na rzecz współdecyzji, co moim zdaniem jest konieczne zarówno ze względu na to konkretne sprawozdanie jak i przedmiotową dyrektywę.
We in this Parliament unanimously condemn the way in which we have been requested to examine these texts when they concern issues that will most certainly be a matter for codecision after the Treaty of Lisbon enters into force.
W Parlamencie jednogłośnie potępiliśmy sposób, w jaki zwrócono się do nas o zbadanie tych tekstów, skoro dotyczą one kwestii, które po wejściu w życiu traktatu lizbońskiego najprawdopodobniej będą podlegały współdecyzji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.