Those hens hadn't laid for months 'fore you came.
Kury nie niosły się od miesięcy, zanim pan się pojawił.
I'll see to it 'fore I come in today.
Będę się o to, zanim przyjdę dzisiaj.
Gather me some firewood 'fore I get back.
Zbierzcie drewno na opał, zanim wrócę.
I been dead 'fore I got here.
Byłbym trupem, zanim bym tu dotarł.
We gots to get firewood 'fore Mister come home.
Musimy zebrać drewno, zanim Pan wróci.
I told you, he and Pinkie left 'fore I got up.
Już ci mówiłem, on i Paluszek poszli zanim wstałem.
I got to heal 'fore I can go get with Katrina.
Muszę się wyleczyć, zanim pójdę do Katriny.
The old ship had a beautiful design, especially at the ornate fore.
Stary statek miał piękny design, zwłaszcza na ozdobnym dziobie.
As the voyage began, the fore became a hub of excitement and chatter.
Na początku podróży dziób stał się centrum ekscytacji i rozmów.
Sunbathers claimed spots at the fore, soaking up the sun and sea breeze.
Opalający się znaleźli miejsca na dziobie, chłonąc słońce i morską bryzę.
Sailors gathered at the fore to enjoy the stunning view of the setting sun.
Żeglarze zgromadzili się na dziobie, by podziwiać zachodzące słońce.
At the fore of her mind was the goal she wished to achieve.
At the fore of her research was the desire to improve mental health support.
Na pierwszym planie jej badań była chęć poprawy wsparcia zdrowia psychicznego.