We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
materiale kopalnym
materiału kopalnego
The main problem with classification is the poor fossil material - the species description is based on a single skeleton find.
Główny kłopot w tej kwestii tkwi w ubogim materiale kopalnym - do tej pory gatunek został opisany tylko na podstawie jednego szkieletu.
Comparative studies of fossil and modern Anisopodoidea performed with the use of scanning electron microscopy enabled the identification of taxonomically significant features of morphological structures in fossil material.
Wykonane analizy porównawcze kopalnych i współczesnych Anisopodoidea z wykorzystaniem elektronowego mikroskopu skaningowego umożliwiły wskazanie istotnych pod względem taksonomicznym cech struktur morfologicznych w materiale kopalnym.
They concern mainly hard tissues such as bone and cartilage tissue and tooth tissues in various experimental systems of both contemporary and fossil material.
Dotyczą one przede wszystkim tkanek twardych takich jak tkanka kostna i chrzęstna oraz tkanek zęba w różnych układach doświadczalnych zarówno materiału współczesnego jak i kopalnego.
He still thought that the fossil material had been part of a single population but concluded that this had developed over time as a chronospecies evolving into a series of subsequent taxa.
Ciągle sądził, że skamieliny należały do pojedynczej populacji, ale doszedł do wniosku, że ewoluowała ona z upływem czasu jako chrogatunek poprzez serię następujących po sobie taksonów.
This theropod was to be described by Dalman in 2013, although the work did not appear, and in 2015 Dalman himself reportedly said that it will not be published until more fossil material is found.
Teropod ten miał zostać opisany w 2013 roku przez Dalmana, aczkolwiek praca nie ukazała się, co więcej w 2015 roku sam Dalman powiedział podobno, że nie zostanie opublikowana aż do momentu dopóki nie zostanie odnaleziona większa ilość materiału kopalnego.
Tyrannosaurus skeleton Mortimer on his blog gives different fossil material as "Alamotyrannus" and, despite everything, it is probably much more reliable information than various entries that can be found on the Internet.
Mortimer na swoim blogu podaje inny materiał kopalny jako "Alamotyrannus" i mimo wszystko zapewne jest to znacznie bardziej wiarygodna informacja niż różne wpisy, które można znaleźć w Internecie.
The only other proven finding of Trischizolagus from Anatolia was reported from Tozaklar (MN15), but due to the scarcity of fossil material a definite species determination is impossible.
Jedyne inne udowodnione znalezienie Trischizolagus z Anatolii zostało opisane z Tozaklar (MN15), ale ze względu na niedobór materiału kopalnego niemożliwe jest określenie gatunku.
Fossil material include a cephalon and two pygidia.
Fossil material of the abelisaurid family of dinosaurs discovered in the southern-most tip of South America, Patagonia, is showing a timeline of the evolution of this characteristic.
Skamieliny dinozaurów z rodziny abelizaurów odkryte w Patagonii, najdalej na południe wysuniętym końcu Ameryki Południowej, pokazują ewolucję w czasie tej charakterystycznej cechy.
In 1990, the fossil material was seen by Dodson as strengthening the case for the validity of a separate Styracosaurus ovatus, to be distinguished from Styracosaurus albertensis.
W 1990 widział on w materiale potwierdzenie pewności odrębności Styracosaurus ovatus od Styracosaurus albertensis.
In addition, beginning in the 1970s, a great deal of fossil material was discovered from the Late Jurassic Morrison Formation near Fruita, Colorado in the United States.
Poza tym w latach siedemdziesiątych XX wieku dużą liczbę skamieniałości odkryto w górnojurajskiej formacji Morrison w okolicy Fruita w Kolorado (USA).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.