Imprecise, amorphous instruments like the framework directive are impractical and, most importantly, do not help victims.
Nieprecyzyjne i bezkształtne instrumenty, takie jak ramowa dyrektywa, są niepraktyczne, a co ważniejsze - nie pomagają ofiarom.
The framework directive, on the other hand, is disproportionate and also, in my view, contravenes the principle of subsidiarity.
Z drugiej strony, ramowa dyrektywa jest nieproporcjonalna i według mnie narusza ona zasadę pomocniczości.
There is no need for a framework directive on soil protection.
Firstly, a proposal for a framework directive on collective copyright management.
Po pierwsze, wniosek dotyczący dyrektywy ramowej w sprawie zbiorowego zarządzania prawami autorskimi.
Europe has set a clear-cut hierarchy in the new framework directive on waste.
I also think that a framework directive was perhaps not an appropriate solution.
Let me now turn specifically to the framework directive.
Chciałbym teraz odnieść się szczegółowo do dyrektywy ramowej.
The framework directive on waste is currently under review.
This amendment links the national action plans to the provisions of the framework directive.
Poprawka umożliwia powiązanie krajowych planów działania z przepisami dyrektywy ramowej.
That example should be followed and we need a framework directive to achieve that.
Powinniśmy iść za tym przykładem, a aby to zrealizować potrzebujemy ramowej dyrektywy.
This framework directive on the protection of temporary workers lays down new working conditions.
Przedmiotowa dyrektywa ramowa w sprawie ochrony pracowników tymczasowych ustanawia nowe warunki ich pracy.
A horizontal framework directive is not an appropriate instrument to deal with health services.
Horyzontalna dyrektywa ramowa nie jest odpowiednim instrumentem do regulowania kwestii usług zdrowotnych.
Adopting a framework directive on soil protection would be putting the cart before the horse.
Przyjęcie ramowej dyrektywy w sprawie ochrony gleby to jak postawienie wozu przed koniem.