Vertaling van "from... well" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Now, this board, designed by moi, uses a 1 million qubit quantum chip that I got from... Well, never mind where I got it from.
Ta płytka, stworzona przeze mnie, wykorzystuje jednomilionowy chip kwantowy, który mam... Cóż, nieważne od kogo.
We'll be drinking wines from... well, South America.
Będziemy pijać wino z... Południowej Ameryki
So, I was thinking about taking some time off from... well, doing nothing.
That would mean the shot came from... Well, look at that.
To by oznaczało, że strzał nadszedł z... Cóż, spójrzcie na to.
And the other one, I know from... Well, you know.
Will and me always say... in cooking, no one would guess you were different from... well, our ma or anybody else.
Will i ja zawsze mówimy... w gotowaniu, nikt z nas nie przypuściłby, że byłaś różna od... dobrze, naszej mamy albo kogoś jeszcze.
He's just trying to protect you from... well, in this case, me.
Próbuje cię ochronić przed... w tym wypadku, przede mną.
This action here would be caused by a bullet coming from... well...
He's just trying to protect you from... well, in this case, me.
He's just trying to protect you from... well, in this case, me.
Nie wiem, tu się dzieje coś cholernie złego!
Sharon: Where did the $20,000 come from... Well, turns out our poor, sick, diabetic driver is a bit of a ruthless negotiator.
Skąd pochodziło te $20000... Okazuje się, że nasz biedny, chory na cukrzycę kierowca jest bezwzględnym negocjatorem.
Emt climbed up halfway up, Determined him dead from... Well, the smell.
Sanitariusz wspiął się do połowy i stwierdził, że on nie żyje... po zapachu.
Cody's gotten extremely protective of Robin, thinking he's sheltering him from... Well, Cody's got these crazy theories.
Cody stał się niezwykle opiekuńczy wobec Robina, myśląc, że chroni go przed... Cóż, Cody ma te szalone teorie.