We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The growing economy generates demand for new buildings, structures and infrastructure.
Na potrzeby wciąż rosnącej gospodarki realizowane są liczne budynki, budowle i infrastruktura.
In a special way it also generates demand for highly skilled workers.
W sposób szczególny generuje również popyt na wysoko wykwalifikowanych pracowników.
The dynamic progress of young democracies generates demand for large numbers of experts to work for the entities and institutions that constitute a civil society and collaborate with EU institutions and European peer institutions on the basis of the principles of good governance.
Zauważyć należy, iż dynamiczny rozwój tzw. młodych demokracji rodzi zapotrzebowanie na licznych specjalistów do obsługi organizacji i instytucji kształtujących społeczeństwo obywatelskie oraz współpracujących z instytucjami UE w oparciu o zasady tzw. dobrego rządzenia.
Professor Guy Standing called digitization the first technological revolution which paradoxically generates demand for new jobs.
Profesor Guy Standing nazwał cyfryzację pierwszą rewolucją technologiczną, która paradoksalnie generuje popyt na nowe stanowiska pracy.
PKP Cargo generates demand for qualified staff (train engineers)
PKP Cargo tworzy popyt na wykwalifikowanych pracowników (maszyniści)
36 Ultrasounds - Alternative Technique of Food Examination and Support of Food Processing - Dynamic development of food industry generates demand for new techniques, supporting food processing, indispensable for quick and precise inspection of the process.
Dynamiczny rozwój przemysłu spożywczego stwarza zapotrzebowanie na nowe techniki wspomagające proces przetwarzania, niezbędne do szybkiej i precyzyjnej kontroli tego procesu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.