Tell her how you feel right before she gets on the plane.
Powiedz jej co czujesz, tuż zanim wsiądzie do samolotu.
If he gets on that plane, he'll compromise national security.
Jeśli on wsiądzie do samolotu, narazi na szwank bezpieczeństwo narodowe.
So this unsuspecting stranger gets your ticket, gets on the plane...
Więc ten nic niepodejrzewający nieznajomy bierze twój bilet, wsiada do samolotu...
When she gets on an elevator, it has to go down.
If it gets on your hands, it can cause skin irritation.
Note that when it gets on clothes, it may stain.
Casper'll be anonymous before he gets on the plane.
Casper będzie anonimowy, póki nie wsiądzie do samolotu.
He gets on that plane, I go with him.
Jeśli wsiądzie do samolotu, to lecę z nim.
His constant whistling at the office really gets on my wick.
To jego ciągłe gwizdanie w biurze naprawdę działa mi na nerwy.
Your ringtone going off every five minutes really gets on my wick.
To twoje dzwonienie co pięć minut naprawdę działa mi na nerwy.
That pointless small talk before every meeting gets on my wick lately.
Ta bezsensowna gadka przed każdym spotkaniem ostatnio działa mi na nerwy.
My sister gets on my case to finally schedule that dentist appointment.
Siostra suszy mi głowę, żebym wreszcie umówił się do dentysty.
It gets on my wick when he chews loudly while we're eating.
Działa mi na nerwy, kiedy on tak głośno żuje podczas jedzenia.