Now, get on that roof and clean those filthy gutters.
I haven't been able to get on a surgery all day.
Close up, get on a plane and come back home.
Kończ to, wsiadaj do samolotu i... wracaj do domu.
Please don't get on that elevator without hearing me out.
Proszę nie wsiadaj do tej windy zanim mnie nie wysłuchasz.
She started her own business to finally get on in life.
Założyła własną firmę, żeby w końcu wybić się w życiu.
Politicians often get on the bandwagon to gain popular support quickly.
Politycy często idą za tłumem, aby szybko zyskać popularne poparcie.
I usually get on the metro at this station every weekday morning.
Zwykle wsiadam do metra na tej stacji każdego poranka w tygodniu.
He's willing to sacrifice weekends to get on in life.
Jest gotów poświęcać weekendy, żeby wybić się w życiu.
To get on in life, you sometimes have to take risks.
Żeby wybić się w życiu, czasem trzeba podejmować ryzyko.
My noisy neighbours are really starting to get on my wick lately.
Moi hałaśliwi sąsiedzi ostatnio naprawdę zaczynają działać mi na nerwy.
Therapy helped him get on the right track with his emotions.
Terapia pomogła mu wejść na właściwą drogę ze swoimi emocjami.
He hurried to get on the metro to avoid being late.
Pospieszył się, żeby zdążyć na metro i uniknąć spóźnienia.
I will get on my scooter to meet her at the park.
Wsiądę na mój skuter, żeby spotkać się z nią w parku.