You destroyed a creature more beautiful han you could ever comprehend.
Applied in cosmetics field, luo han guo extract powder make skin smooth.
Stosowany w kosmetykach, proszek wyciągowy luo han guo zapewnia gładkość skóry.
The headaches are a result of the han bottling up inside him.
Bóle głowy są rezultatem han duszących go od wewnątrz.
It's the last blowout before school starts, han.
To ostatnia szansa zanim zacznie się szkoła, Han.
Czingiz han gathered a dozen tribes of different origins.
Czingiz han zgromadził wokół siebie kilkanaście plemion o różnym pochodzeniu.
I feel very confident that I can han...
Czuję się bardzo pewnie, że mogę zaj...
I used all my han to seal the rift.
Zużyłam całą Han, by zamknąć szczelinę.
Speaking of neutered pets, here comes han.
O kastrowanych zwierzakach mowa i idzie Han.
Your han is the strongest I've ever felt.
Twoja han jest najsilniejsza jaka kiedykolwiek poczulam.
You reach for this gun, an I'll cut that han off.
Dojazd do tej broni, a ja krój strony off.
Your han isn't as strong as the woman who put up this barrier.
Twoja han nie jest taka silna jak kobiety ktora stworzyla te bariery.
That's why I didn't take all of your han.
Dlatego nie zabrałam całej twojej Han.
It was in my han and I can still feel what it felt like when it...
On był w moich rękach i ja ciągle czuję to co wtedy...