Vertaling van "hangmen" in Pools
The earth is teeming with hangmen, more deadly than the plague.
Ziemia obfituje w katów, są bardziej śmiercionośni niż zaraza.
One after the other every one of these hangmen of the workers and peasants was hailed as a "warrior against imperialism" and "our" ally.
Jeden po drugim każdy z tych katów robotników i chłopów był wychwalany jako bojownik przeciw imperializmowi i nasz sojusznik.
And for your birthday you can have a big barrel of fresh oysters on ice, just the way the other hangmen up this way do.
Na urodziny może pan zamówić beczkę świeżych ostryg, tak, jak inni kaci z okolicy.
And for your birthday you can have a big barrel of fresh oysters on ice, just the way the other hangmen up this way do.
Na urodziny może pan zamówić beczkę świeżych ostryg, tak jak inni kaci z okolicy.
And establishments which contains a retinue of civil servants, officers, police and others, perhaps even hangmen.
Resort z całą świtą urzędników, oficerów, policjantów... może nawet katów!
Vast armies of victims and hangmen.
Niezliczone armie ofiar i katów.
I accused and I accuse them of this, that their co-thinkers in the USSR are not the workers and peasants but the oppressors and hangmen of workers and peasants.
Oskarżałem i oskarżam je o to, że ich współtowarzysze w ZSRR to nie robotnicy i chłopi, lecz ciemiężyciele i kaci robotników i chłopów.
Some hangmen left their mark in the annals of history, forever remembered.
Niektórzy kaci zapisali się na kartach historii, na zawsze zapamiętani.
It cannot be ruled out that they were also the hangmen.
Nie można wykluczyć, że oni byli też katami.
The earth is teeming with hangmen, more deadly than the plague.
Ziemia obfituje w katów, są bardziej śmiercionośni niż zaraza.
Or I'd give the whole thing away like in "hangmen also die."
Dałbym wszystko za życie jak w filmie "Kaci też umierają."
I come from a long line of hangmen.
What's that about hangmen?