Culpability cannot be denied when the actions directly lead to harm.
Nie można zaprzeczyć winie, gdy działania bezpośrednio prowadzą do szkody.
Cutting corners often leads to more harm than good in construction.
Pójście na skróty w budownictwie często przynosi więcej szkody niż pożytku.
Let no harm befall this precious land, she prayed with urgency.
Niech żadna krzywda nie dotknie tej cennej ziemi, modliła się żarliwie.
An unkind gesture can sometimes do more harm than an outright insult.
Niemiły gest może czasem wyrządzić więcej krzywdy niż jawna zniewaga.
Understanding tort law is essential for protecting individuals from wrongful harm.
Zrozumienie prawa deliktów jest kluczowe dla ochrony jednostek przed bezprawnym szkodą.
Preparedness plans are crucial in minimizing harm during any natural disaster.
Plany przygotowawcze są kluczowe w minimalizowaniu szkód podczas każdej klęski żywiołowej.
Apologizing after the fact doesn't undo the harm you've caused to our relationship.
Przepraszanie po fakcie nie cofnie szkód, które wyrządziłeś naszej relacji.
Each cause of action must demonstrate harm to be considered by the judge.
Każda podstawa roszczenia musi wykazać szkodę, aby sędzia mógł ją rozpatrzyć.
In times of chaos, restraint in our actions can prevent further harm.
W czasach chaosu, umiar w naszych działaniach może zapobiec dalszym szkodom.
Exceeding the carrying capacity can lead to resource depletion and environmental harm.
Przekroczenie pojemności ekologicznej może prowadzić do wyczerpania zasobów i szkód środowiskowych.
Many cities now prioritize harm reduction programs over punitive drug policies.
Wiele miast teraz przedkłada programy redukcji szkód nad restrykcyjne polityki narkotykowe.
Their approach to harm reduction emphasizes safe practices for all participants.
Ich podejście do redukcji szkód podkreśla bezpieczne praktyki dla wszystkich uczestników.
He learned that a rotten friendship can cause more harm than good.
Przekonał się, że toksyczna przyjaźń może przynieść więcej szkody niż pożytku.